最近實在太愛NEWS了>///<  看到前幾天控的日程出來

果然還是想要吶喊一下去年的年度催淚大戲

 ~美しい恋にするよ~

是我看過最好看的一片演唱會DVD呀>//<(明明沒有看過很多

一直被我推坑的某澪 在我推波助瀾之下也去看了XD

為了感謝你一早6點多爬起來哭(咦? 還特地寫了一篇文章→ http://zeroyas.blog.fc2.com/blog-entry-10.html#more

所以我就剪了兩段很感人的影片出來~

 

【share】

首先是share

如果我沒搞錯(?這首應該是6人時期一起合力做出來的歌

其實剛開場的チャンカパーナ他們一出場台下就潰堤了> <

不過前半場都還算蠻歡樂的

到了後半場漸漸進入感性時間 尤其到了share 已經開始進入哭點了QAQ

這首歌的歷史加上歌詞所描寫的意境 NEWS四個人帶著感情唱 實在很難不唱哭呀T.T

Massu唱到哽咽那邊 我瞬間就有萬針穿心的感覺Q_Q

最後四個人排站在一起團結一心的樣子真是太感動嗚嗚

  

歌詞:

数え切れない    出会いの中で

在無數的    邂逅裡


僕らは出会って    仲間になって

我們    成為了夥伴


色んな感情    分け合って

分享了    各種的感情


輝く明日へ    向かうんだ

邁向    明日的光明


辛いときは    一緒に泣こう

難過的時候    一起哭泣


楽しいときは    共に笑おう

開心的時候    一同歡笑


みんなの愛と笑顔で

因為大家的愛與笑容

 

僕はずっと    やさしくなれんだよ

才讓我能夠    一直有一顆溫柔的心

 

 

いつのまにか    年重ね

不知不覺裡    年歲漸增


世間で言う    立派な大人だね

已經成了社會上    所說的堂堂成人


信じてきたモノは    それぞれに

每個人都有各自    相信的事物


譲れない部分も    それぞれに

也各自有    無法妥協的部分


無理に一つに    ならずに

不需要勉強    成為一體


混ざりあえない日は    そのままでいい

無法融合在一起的時候    保持原樣就可以


一人一人が    持つ色だから

因為那是我們每個人    所擁有的色彩


鮮やかなマーブルを    描けばいい

何不用它畫出    鮮豔的花紋

 


「抱きしめたいな」    って言って

每次說    「想給妳一個擁抱」


いつも心の中まで    されちゃって

都會緊緊擁抱到內心


ステージを    みんなで作って

大家一起來創作    舞台


「ありがとう」   いつの日も感謝して

「謝謝妳」    時時刻刻都懷著感謝的心


嬉しい気持ちも    バレバレ

無法掩飾    開心的心情


今日もハシャギすぎちゃって    ヤレヤレ

今天同樣興奮的不得了    真是受不了


ここに来て    一緒に唄おう

過來這裡一起歡唱吧


あなたの声を    また聴かせてね

讓我再次聽見    妳的聲音


 

すれ違いゆく    風の中で

在擦身而過的    風裡


僕らはなぜ    出会えたんだろう

我們為何    相遇


同じ星が    今見えるなら

此刻若能看見    同樣的星光


僕らはただ    それだけでいい

我們只要這樣    便足矣

 

 

Just only stars

Just only stars

Just only stars blinking always breathe in us


Just only stars

Just only stars

Just only stars blinking always breathe in us

 


手を繋げる 距離に僕らいる

我們就近在能夠    牽手的距離


今じゃ当たり前の様に思える

現在覺得這是理所當然的事情


共有してる オト・カゼ・ヒカリ

共享的    聲音‧風‧光


合わせてひとつの道に変わり

合在一起變成了一條路


さらに続く見えぬほど

綿延無盡地看不到底


だから言う 十年後も

所以說    即便是十年之後


今までも    これからも    いつまでも

無論是過去    是今後    還是永遠


隣にいてくれてありがとう

我都要謝謝的陪伴

 


悲しい時だって    笑って    泣いて    泣いて忘れよう

就算在哀傷的時候    笑一笑    哭一哭    把一切忘記


用事もないのに    集まって

即使沒事    也要聚一聚

 

意味の無い会話に    ただ笑ったね

說些沒營養的話題    只為了笑笑而已


例え離れてたって

那怕彼此相隔萬里


心は一つに繋がってるよ

我們的心還是串連在一起


いるよそばに I promise you

我會陪著    我向妳保證

 

 

すれ違いゆく    風の中で

在擦身而過的    風裡


僕らはなぜ    出会えたんだろう

我們為何    相遇


同じ星が    今見えるなら

此刻若能看見    同樣的星光


僕らはただ    それだけでいい

我們只要這樣    便足矣



君と出会い    そして

與妳相遇    以及

 

泣き笑ったりする表情も

流淚歡笑的表情


全てが僕の宝物

全都是我的寶物


ずっと    ずっと    歩き続けて行こう

讓我們永遠    永遠    一起走下去

 

すれ違いゆく    風の中で

在擦身而過的    風裡


僕らはなぜ    出会えたんだろう

我們為何    相遇


同じ星が    今見えるなら

此刻若能看見    同樣的星光


僕らはただ    それだけでいい

我們只要這樣    便足矣

 

すれ違いゆく    風の中で

在擦身而過的    風裡


僕らはなぜ    出会えたんだろう

我們為何    相遇


同じ星が    今見えるなら

此刻若能看見    同樣的星光


僕らはただ    それだけでいい

我們只要這樣    便足矣

 

Just only stars

Just only stars

Just only stars blinking always breathe in us


Just only stars

Just only stars

Just only stars blinking always breathe in us


【フルスイング】

另一首是我覺得很有代表性的フルスイング(奮力一擊)

這首接在一段很長的MC後面,每個人輪流講一段很感性的話給歌迷,然後緊接著這首歌 哭點整個來到最高點><

台上台下最心意相通的時候應該就是這段MC跟這首歌了,很感謝小澪把MC部分寫出來了請姐妹們參考上面的連結吧XD

而フルスイング這首歌歌詞所寫的就是他們重新再出發的心情,現在只要聽這首歌就會想哭呢!

真的是確實把情感傳達到歌迷身上了,也難怪他們邊唱邊哭台下也邊聽邊哭Q_Q

新生NEWS最高!加油呀!

  

歌詞:

 

立ち止まっていたとしたって
即使暫時停下腳步

ここで終わりじゃなくて
也不代表就此結束

そう何度だって 賽を振れ
事的不論幾次都要再次出擊

願いを込めた
滿懷著希望

フルスイングで
奮力一擊

 

消えない虹を見つけたとはしゃいでいたね
曾經興奮的說著我找到不會消失的彩虹

あの日の僕には何が見えたんだろう?
那天的我究竟看見了什麼呢?

 


二度と戻ることのない 日々を憂うより
與其擔優著不會重來的每一天 

少しでも少しでも 明日を願おう
即使只有一點點也好期盼未來吧


 

苦しくて苦しくて涙流れたなら
假如痛苦到留下淚來

悲しみは悲しみで終わりじゃないんだ
這份悲傷也不會以悲傷做結束

想像も出来ないくらい
幾近無法想像的

感情を握りしめて
緊緊握住這份感情

 

立ち止まっていたとしたって
即使暫時停下腳步

ここで終わりじゃなくて
也不代表就此結束

ためらいの果て 前を向いて
猶豫後的結論是繼續向前走

自分に挑みたい
想要挑戰自我

くずれかけた夢だって
即使是即將破滅的夢想

叶えたいとだけ信じて
我也相信絕對會實現

そう何度だって 賽を振れ
是的不論幾次都要再度出擊

願いを込めた
滿懷著希望

フルスイングで
奮力一擊

 

見えない明日だとしても
即使是看不見的明天

走り出していく
也要向前衝

滴る汗さえ気にもしないで
就連滴下汗水也毫不在意

 

そうさ誰にもゆずれない
是的絕對不交給任何人

夢の鳴る方へ
朝著夢想鳴笛的方向前進

一歩でも、一歩でも
就算只有一步、就算只有一小步

踏み出してみよう
也要試著踏出腳步

 

悔しくて悔しくて溢れ出す想いが
令人後悔不已的滿腔心意

この夢もその夢も強くしていく
會讓所有夢想更加堅定

もう一度空を見上げ
再一次抬頭仰望天空

情熱を握り直す
重新握緊那股熱情

 


立ち止まっていたとしたって
即使暫時停下腳步

ここで終わりじゃなくて
也不代表就此結束

ためらいの果て 前を向いて
猶豫後的結論是繼續向前走

 

 

 

自分に挑みたい
想要挑戰自我

くずれかけた夢だって
即使是即將破滅的夢想

叶えたいとだけ信じて
我也相信絕對會實現

そう何度だって 賽を振れ
事的不論幾次都要再度出擊

願いを込めた
滿懷著希望

フルスイングで
奮力一擊

 


立ち止まっていたとしたって
即使暫時停下腳步

夢は終わりじゃなくて
夢想也不會結束

さすらいの果て 何を問う?
流浪的結果想要問的是什麼?

自分だけの旅
屬於自己的旅程

追い込まれたって前へ
即使被追感也要繼續向前行

キミだけにある明日へ
朝著只屬於你的明天向前行

もう最期まで 賽を振れ
直到最後都要再次出擊

願いを込めた
滿懷著希望

フルスイングで
奮力一擊

フルスイングで
奮力一擊

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ★冰★雫 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()